Aviso Legal

Estos términos y condiciones explican los derechos, obligaciones y responsabilidades de WillMove C.B. y el Cliente en relación a mudanzas y servicios de almacenaje provistos por WillMove C.B. Estas condiciones toman en consideración los recursos y principios de convenciones internacionales que regulan el transporte de mercadería por carretera, aire o mar. 1. PRESUPUESTO Este presupuesto es válido en tanto que su mudanza y/o almacenaje tome lugar dentro de los próximos 30 días como estipulado. Es factible que su presupuesto sea modificado si: A. No es aceptado o se solicita que efectuemos otros trabajos después de 30 días, en cuyo caso le haremos una cotización adicional; o B. Nos solicite que mudemos o almacenemos mercadería adicional o servicios adicionales. En tal circunstancia, nos deberían informar tan pronto que sea posible después de la recepción del presupuesto de manera que podamos informarle de alguna variación en el precio. Si nos informa en el día de la mudanza, los enseres adicionales no será retirados y los servicios adicionales no serán prestados hasta que no haya sido convenido un nuevo precio, o C. Se requieren recursos o servicios adicionales ocasionados por dificultades improvistos de acceso. Servicios adicionales no serán provistos hasta que no haya sido convenido un nuevo precio, o D. Los enseres le han sido entregadas desde el almacén y usted requiere facilidades para inspeccionarlos mientras los enseres están en el almacén, o E. El trabajo se efectúa un sábado, domingo o fiesta a su solicitud, sin que ya esté acordado por escrito antes de la fecha del presente presupuesto, o F. Un incremento en nuestros costes ocasionados por cambios en el valor de divisas extranjeras, impuestos o cambios en fletes fuera de nuestro control, o G. Acordamos por escrito de incrementar los límites de responsabilidades enumerados en las cláusulas 7 u 8. 2. TRABAJOS NO INCLUIDOS A menos que se haya acordado por escrito antes de la fecha del presente presupuesto, nuestro precio no incluye desmontaje o instalación de artefactos eléctricos, conexión o desconexión de aparatos domésticos, levantar o colocar moqueta, mover congeladores, arcones o neveras cargadas, o cualquier otro ítem específicamente excluido por escrito. Si cualquier empleado nuestro efectúa trabajos a su petición y sin nuestro consentimiento por escrito, lo hacen sin nuestra autorización y fuera de su empleo con nosotros. No seremos responsables por pérdida alguna o daño que pueda ocurrir al efectuar el mismo. Si desea mover tales ítems le recomendamos que solicite asesoramiento del fabricante u otra instancia adecuadamente cualificada. 3. SUS RESPONSABILIDADES Usted está de acuerdo en: A. Estar presente o representado durante toda la mudanza para asegurar que nada que debiera ser removido quede y que nada sea removido por error, B. Disponer de protección apropiada de los bienes dejados en lugares no ocupados o desatendidos donde otras personas, tales como inquilinos u embaladores, puedan estar presentes. Si usted no protege sus pertenencias, no seremos responsables por pérdidas o daños ocasionados por tal descuido. C. No guardar o almacenar alhajas, relojes, piedras o metales preciosos, dinero, escrituras, valores, estampillas o monedas (o colecciones similares de cualquier tipo), plantas o animales. No aceptamos ninguna responsabilidad por cualquier demanda por pérdida o daño a tales ítems si han sido dejados a nuestro cuidado y custodia. Por favor haga arreglos para el transporte o el almacenaje alternativo para tales ítems. D. Pagar cualquier gasto de aparcamiento que incurrimos mientras estamos trabajando para usted; E. Declarar por escrito todos los artículos que puedan estar sujeto a Derechos Aduaneros o restricciones. Usted está de acuerdo con indemnizarnos por todos demandas, multas, gastos y cargos incurridos por nosotros como resultado de alguna información incorrecta dada por usted. 4. CONSEJO VOLUNTARIO Pondremos todo el empeño para asistirle e informarle en asuntos referentes a la exportación o a la importación de mercaderías y efectos personales. Cualquier consejo o información se darán basados en las regulaciones y gubernamentales a nuestro entender ya que puedan estar sujetas a interpretaciones y variaciones en cualquier momento por lo que usaremos nuestro mejor empeño en notificarle de cualquier cambio de las mismas. 5. METODO Y RUTA Usted está de acuerdo en que A. Nosotros seleccionamos los medios de transporte. Desde que la mercancía haya sido entregada a la naviera, a la compañía aérea o ferroviaria, el cuidado y la custodia segura de la mercancía será la responsabilidad exclusiva de la línea marítima o compañía ferroviaria, hasta que la mercancía nos haya sido entregada a nosotros, nuestros agentes nominados o subcontratistas; B. Podamos utilizar subcontratistas. Si subcontratamos estas condiciones serán aplicables al subcontratista. C. Podamos elegir la ruta y los medios por los cuales la mercancía sea llevada a nuestro almacén. D. Si el medio de transporte, por razones fuera de nuestro control, entregara la mercancía en un lugar o puerto ajeno a su destino original, usted será responsable por todos los gastos adicionales incurridos en el transporte adicional, de acuerdo con las prácticas aceptadas de transporte marítimo internacional. E. Si no podemos entregar su mercancía en la dirección acordada por circunstancias ajenas a nuestra voluntad, entregaremos su mercancía en un almacén nuestro o el de nuestro agente asignado en la locación más cercana, o donde haya lugar de almacenaje disponible. Al efectuar la entrega nuestro contrato se habrá terminado y usted está de acuerdo en pagar cualquier almacenaje adicional, gastos de manipuleo o de entrega. F. Aunque el tiempo de tránsito es estimativo, el mismo no comenzará a contar hasta que se haya recibido el pago total en nuestra cuenta. 6. LIMITES DE RESPONSABILIDADES A menos que hayamos acordado por escrito en el Presupuesto, si somos negligentes o por incumplimiento de contrato: A. Le pagaremos una suma máxima de €30 por cada ítem perdido o dañado para cubrir el costo de reparación o reemplazo del ítem; o B. Podríamos elegir reparar o reemplazar cualquier de los ítems dañados. Si un artículo es reparado satisfactoriamente no se aceptará responsabilidad alguna por depreciación del valor. C. Para el propósito del Acuerdo un ítem es definido a incluir como cualquier artículo, suit service, juego o caja completa, paquete u otro envase. Cuando la mercancía es transportada por una empresa naviera, compañía aérea, ferroviaria o terrestre la custodia de la misma será la responsabilidad exclusiva de la empresa naviera, compañía aérea, ferroviaria o de terrestre hasta que se hayan entregado a nuestros agentes nominados o subcontratados. Si la mercancía se perdiera o sufriera daños mientras está en el cuidado o custodia de la empresa naviera, compañía aérea, ferroviaria o terrestre nosotros no seremos responsables. Le transferiremos los beneficios de cualquier derecho que tengamos en su contra bajo los términos válidos hasta que la mercancía sea entregada a nuestros agentes nominados o subcontratados. 7. LIMITES DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS A LOCALES Si somos negligentes o en incumplimiento de contrato o responsable de otra manera de causar daños en sus locales le pagaremos A. El costo de reparar del área dañada a un límite máximo de €80, o B. Hasta un máximo de €100 en cada local Le sugerimos contratar un seguro para cubrir sus locales contra el riesgo de daños, si nos solicita por escrito que aseguremos contra este riesgo por un monto mayor de €1000 lo haremos siempre que usted pague la poliza. Detalles de seguros están disponibles si solicitados. 8. RESPONSABILIDADES EXCLUIDAS No seremos responsables por: A. Pérdidas o daños causados por fuego. B. Pérdidas o daños causados mientras estén al cuidado o custodia de la empresa naviera, compañía aérea. Ferroviaria o transporte terrestre. Le transferiremos a usted cualquier beneficio o derecho que tengamos contra los transportistas bajo sus términos y condiciones que se rigen por medio de convenios y protocolos internacionales;. C. Pérdidas o daños causados en mercancía embalada por usted u otros sin protección adecuada;. D. Pérdidas o daños causados cuando la mercancía ha sido desembalada por usted u otros; E. Pérdidas o daños si la mercancía ha sido removida o entregada en locales sin atender o desatendidos o donde están presentes terceras partes (ver cláusula 5B); F. Pérdidas o daños causados por insectos, polillas u otras infestaciones; G. Pérdidas o daños causados si la mercancía tiene algún defecto inherente o sufre de algún vicio inherente; H. Pérdidas o daños causados por guerra, invasión o actos de enemigos extranjeros, hostilidades (haya o no sido declarada la guerra) guerra civil, rebelión, insurrección o golpe militar, uso o desgaste natural o deterioro gradual, infiltraciones o deficiencia de artículos perecederos o propensos a perder líquido, actos de Dios, u otras circunstancias fuera de nuestro control; I. Pérdida de uso, perdida de empleo, pérdida de ganancias u cualquiera otra pérdida consiguiente. 9. PAGO A. Salvo acordado por escrito, al momento de efectuar la reserva habrá que realizar un depósito del 10% del valor del presupuesto para reservar la fecha y la hora del servicio. B. Salvo acordado por escrito por adelantado, el pago total debe ser efectuado una vez que se haya completado el trabajo y antes que salga del pais. No seremos responsables por ningún recargo o multas por demoras o sobrestadías ocurridos debido al no pago de nuestra factura ya que hasta no recibir el pago total adeudado la mercancía no será transladada. Un reclamo o disputa no podrá ser una razón para demorar el pago. 10. CANCELCION DE LA MUDANZA A. Si usted cancela la mudanza le cobraremos lo siguiente: 5 días hábiles o menos antes del comienzo del trabajo – 20% del precio de la mudanza/embarque/almacenaje. B. Si nosotros cancelamos la mudanza le reembolsaremos lo abonado. Además le pagaremos lo siguiente: 5 días hábiles o menos antes del comienzo del trabajo – 20% de los gastos de la mudanza/embarque/almacenaje. Esta condición no será aplicable cuando los gastos de mudanza/embarque/almacenaje hayan sido cancelados o aplazados debido a condiciones adversas de clima o acción industrial nacional. 11. EMBARGO A. Si nuestros gastos no han sido abonados, cualquier mercancía en nuestra posición o custodia será almacenada y retenida hasta obtener pago total. Tendremos el derecho de cobrar por el almacenaje de la mercancía. Cualquier gasto incurrido en su remoción ó de nuestro almacen será cubierto por usted. Todos los gastos tendrán que ser abonados antes de que sean liberados. Si nuestros gastos no han sido abonados en su totalidad al vencimiento, se cobrará interés sobre el saldo. B. Embargo significa el derecho de retener propiedad hasta que se haya pagado una deuda en su totalidad. Tendremos un embargo general o particular sobre toda mercancía en nuestras manos para cubrir todo lo que nos adeuda o por gastos incurridos por nosotros por pagos efectuados por su cuenta. Si parte de la mercadería haya sido entregada, removida, despachada o vendida el embargo general será aplicado sobre cualquier mercadería que quede en nuestras manos. Tendremos el derecho de cobrar almacenaje y cualquier otro gasto mientras retenemos un embargo de la mercancía. C. Final del Acuerdo / Poder de Venta: En el caso de que haya más de doce semanas de almacenaje en mora le daremos una notificación por escrito a la dirección que nos haya dado en su momento solicitando que retire todas las mercancía a nuestro cuidado, control o custodia pagando todas las deudas en mora. Si no retira las mercancía dentro de los plazos estipulados podemos vender o disponer de todas o parte de ellas sin más aviso. Lo recaudado por la venta será acreditado a su cuenta de almacenaje o cualquier otro pago que no nos haya efectuado. Usted será responsable por cualquier gasto en que hayamos incurrido en la venta o enajenación de sus bienes o mercancía. En caso de un saldo favorable le será reembolsado sin interés. 12. REVOCACION DE CONTRATO Revocación por nosotros: Si hay un atraso en el pago podemos revocar este Acuerdo previo aviso de 5 días. Revocación por usted: Debe darnos previo aviso por escrito de por lo menos 5 días laborales. 13. NOTAS SOBRE SEGUROS Recomendamos que todos nuestros clientes contraten un seguro dado que en el caso de pérdida o daños a su propiedad usted tiene un derecho limitado a recurrir contra nosotros. Podemos asistir en contratar seguros para nuestros clientes. A solicitud están a su disposición detalles completos. Favor tomar nota que todas las pólizas de seguros tienen condiciones y exclusiones. Es su responsabilidad de asegurarse que la cobertura del seguro esté válida mientras estamos haciendo trabajos por su cuenta. WillMove C.B. ha hecho arreglos con aseguradores para tener una cobertura hecha a medida especial para protegerle mientras que la mercancía está en tránsito o en almacenaje. A. Un seguro de pérdida total es aplicado a todos los ítems empaquetados por el dueño, siempre que se haya informado por escrito con anterioridad de la mudanza por escrito y pagado el porcentaje. B. Un seguro normal se aplicará a todos los ítems empaquetados profesionalmente, siempre que se haya informado por escrito con anterioridad de la mudanza. C. La extensión de una póliza de seguros tiene una tarifa mínima aplicable de €25. D. Todos los seguros contratados por intermedio de nuestra empresa tendrán una franquicia de € 150.